English lessons [via yours truly] tea and even shortbread biscuits [from the local Lidl] were on offer at Raffaele the hairdresser's "English Day" yesterday.
For those of you who would like to know what to say at an Italian hairdresser's, here is a quick guide. You can see some more vocabulary and try our "hairdressing word search" on the English International School, Modica blog.
What to say at the hairdresser’s – Cosa dire dal parrucchiere
I’d like to make an appointment, please – vorrei prendere un appuntamento
Monday – lunedì
Tuesday – martedì
Wednesday – mercoledì
Thursday – giovedì
Friday – venerdì
Saturday – sabato
at eleven o’clock – alle undici
at half past eleven – alle undici e mezza
at quarter to eleven – alle undici meno un quarto
at quarter past eleven – alle undici e un quarto
How much does it cost for …. ? - Quanto costa per …. ? [vedere la scheda di vocabulario]
How do you like your hair? – Come li asciughiamo?
Not too short – non troppo corti
Can you just trim the ends? – Può tagliare solo le punte?
With the fringe to the right / to the left - con la frangia a destra / a sinistra
With the ends going under / up – con le punte sotto / insù
Can you do a comb-out, please? – Può fare la pettinata, per favore?
Thank you - grazie
Raffaele's salon is at: yellow Parrucchiere, via Sacro Cuore 6, 97015, Modica [RG].
Tel: 0039 0932 906879.
11 comments:
Great fun post Pat .:-)
Funny that people do associate Shortbread with England .. It originated from Scotland .. Interesting Wikipedia on it ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Shortbread
Yes, it was a good day, Rosaria. Anne, I do know it's Scottish! It was an "English Day" in terms of language - otherwise, "British"!
I quite think I'd enjoy going to your hairdresser. He tries to make you feel welcome.
Mine is really cute but all I get is a coffee.
Bonnie from Napoli Unplugged has one that gives cooking lessons too.
That's interesting and most instructive Welshcakes, thank you.
I recognise some of the words, after studying French for some time, all part of the Latin languages, such romantic intonations.
My main difficulty in learning a language is the pronunciation.
I loved learning French verbs and found the structure of such, most interesting.
The only time I really try to use a French accent is when I'm in France, this is often often amusing.
We tend to holiday in Provence, or Brittany , where they tend to speak with a different dialect, say, from a Parisian.
I was educated by a Parisian tutor, so it has been said that, my French has a Parisian tone to it, whereas, my sister, who is fluent in French and lives in Brittany, speaks in the dialect of a Breton.
I struggled a bit in Brittany to communicate because of that.
After all this rhetoric, I must confess, I am not totally fluent in French, but wherever I go, I will try and speak the'lingo'.
I never go anywhere in Europe without a German phrase book !
Di.xx
Di.xx
When my hairdresser asks me how I'd like my hair done, I only have to say 3 words: come Belén Rodríguez. :-DDDDDDDDDDD!
I seem to have wandered off course here,I meant to say tha when i went to the hairdressers in Brittany, tried very hard to explain how I wanted my style which was a 'bob', due to my poor lingual skills,my hair ended up looking like the style the Queen favours....nice for an eighty year old, but not for a (then) trendy 'forty' something!
Di..xxx
Was he offering the Duchess of Cambridge style?
An excellent idea to have English days at your local hairdresser!
That sounds a fun day :-)
This sounds like a fun day, Pat! I always admire those who are fluent in several languages.
Oh, you would love it there, Scintilla. I must tell Raff about Bonnie's hairdresser - he'll be jealous! Hi, Trubes. Thanks for the anecdotes and well done! Hi, Rowena. I'll have to try that! Definitely, WW. He's always coming up with new marketing schemes, jams. It was, Cherie. Hi, Pat. You'd have enjoyed the day.
Post a Comment