Thanks, Constance and Buon Natale to you. x Hi, Gleds. Well, it's nearer Spanish but she understsnds and says,"Buon anno, zio Gleds". Woof! xx Pity about the video. Hi, Nick. It's saying that either it's Xmas every day or it's never Xmas. It asks if we are really menj and women of good will as we allow so many bad things to happen in the world. But the song ends on a hopeful note. Bunches of love to you and Alex, too. xx woof!
I'm a sort-of retired language teacher from Cardiff, Wales, UK, now trying to make a new life in Sicily. I'm not growing vines, making olive oil or restoring a palace stone by stone!
10 comments:
Right back at you, Pat. Buon Natale e Sano Capodanno!
Thanks, Rosaria. Buon anno a te.
Merry Christmas dear Welshcakes Limoncello!!
Hugs and my very best from Texas!
xox
Constance
Woof, woof, whistle, Bo! whimper, grumble, snore!
That's dog language telling Simi I hope she had a cheery Xmas and has a nueve ano fantastico (do you like my fake Italian!?)
Gledwood
XXXxXXX
(I can't comment on the video, my connection is too temperamental to play it. Which is ridiculous considering it's 7:15am!)
Lovely! Now, translate it for me. OK?
Alex and I send you and Simi bunches of Christmas love.
Thanks, Constance and Buon Natale to you. x Hi, Gleds. Well, it's nearer Spanish but she understsnds and says,"Buon anno, zio Gleds". Woof! xx
Pity about the video. Hi, Nick. It's saying that either it's Xmas every day or it's never Xmas. It asks if we are really menj and women of good will as we allow so many bad things to happen in the world. But the song ends on a hopeful note. Bunches of love to you and Alex, too. xx woof!
Wonderful message, Pat...I loved all the pictures.
Blessings to you and Simone!
Hi, Carmen and many blessings to you, too. x
E buon anno a te, WW.
Post a Comment